O que é


O que é

A nossa sociedade está a ficar cada vez mais cosmopolita, há cada vez mais mobilidade, gente de fora a vir viver para cá, gente de cá a ir para fora, intercâmbios culturais, viagens de estudos e de negócios, oportunidades de estudar no estrangeiro, necessidade de comunicar com estrangeiros para exportação e importação de bens e serviços...

Não há dúvida : hoje em dia, falar só a nossa língua materna torna-se um entrave sério a imensa coisa, quer seja da esfera pessoal, quer da profissional.

Seguindo a enorme procura de formação em línguas estrangeiras, também, naturalmente, acabou por aparecer uma enorme oferta no mesmo sentido. 

Mas muitas vezes frequentar um curso de línguas não chega para se aprender uma língua estrangeira. Muitas vezes o ambiente escolar em sala de aula, sobretudo se o grupo de alunos for grande demais, pode ser sentido como constrangedor para os mais tímidos, já sem falar da falta de tempo, durante uma hora de aula, para todos terem a oportunidade de pôr em prática o que aprendem, oralmente.

Ora esta série de "Encontro de Línguas", que queremos repetir com alguma regularidade ainda por definir,  visa precisamente dar a oportunidade a alunos de cursos de línguas e/ou a pessoas que simplesmente querem praticar, reavivar conhecimentos já adquiridos de uma língua estrangeira, num ambiente informal e descontraído, de preferência com um copo na mão para ajudar a libertar as línguas  :-)

No modelo que queremos seguir aqui e que já tem dado provas noutros lugares do nosso Admirável Mundo), seriam feitos pequenos grupos, do número de pessoas que cabem à volta de uma mesa pequena, um por língua e nível nessa língua, nos quais haveria os interessados nessa língua e pelo menos uma pessoa bastante fluente nessa língua, voluntária para fazer de "tutor" nessa língua (nada de muito complicado, apenas servir de ponto de referência linguística e para poder tirar dúvidas), e depois conversar, conversar, conversar, de tudo e de nada, desde que seja nessa língua...

Qualquer pessoa interessada é bem-vinda, quer seja como "aprendiz", quer seja como "tutor", por isso APAREÇA !!!

Então, 

            Até breve / See you soon / À bientôt / Bis gleich / Hasta luego / ... ... ... :-)







Para quem ?


Pode haver muitos casos práticos e motivos para alguém querer ir ao "Encontro de Línguas", que basicamente poderíamos organizar em função das seguintes categorias de interessados nesta oportunidade informal de prática de línguas estrangeiras :


1) "aprendizes"

Particulares que já conhecem uma certa língua estrangeira, pelo menos um pouco, mas que a querem aprofundar e/ou reavivar pela prática oral, conversação em situação informal de aprendizagem.

Alguns dos casos típicos são pessoas que :

- são actualmente alunas de um curso de línguas, na escola ou numa escola de línguas ou centro de explicações, mas que devido à composição ou ao tamanho da turma não se atrevem ou não conseguem ter um tempo suficiente de expressão oral durante a aula para pôr a língua em prática

- aprenderam uma língua estrangeira, há muito tempo, ou até já viveram noutro país onde se fala essa língua, mas por falta de oportunidade de a usar no quotidiano têm tendência a perder a à vontade nessa língua

- são estrangeiras, vêm de outro país, outra cultura, outra língua, que residem em Portugal e que querem / precisam de mais oportunidades de praticarem o Português, para facilitar a integração no país.

- ...


2) "tutores" voluntários
Alguém que já domina uma certa língua, de preferência nativo da mesma (mas não necessariamente um professor de línguas), que está disposto a partilhar este conhecimento linguístico com outros que precisam dele, num ambiente informal e descontraído


3) "tutores" profissionais
Embora o Encontro de Línguas sendo de acesso livre e gratuito para todos, e que por isso tenha de ser baseado em voluntariado puro, poderá haver "tutores" aqui voluntários mas que são profissionais do ensino de línguas noutras circunstâncias, e que poderão, para além deste tutorado informal, aproveitar a oportunidade de entrar em contacto com "aprendizes" que precisem mais de que só uma ajudinha para melhorarem os seus conhecimentos na língua que querem aprender.
Será portanto uma oportunidade para estes "tutores profissionais" angariar novos alunos, mas também mostrar o que valem enquanto professores :-) , para o potencial futuro aluno poder escolher o professor, também em função da afinidade que poderá desenvolver com o mesmo.


4) escolas de línguas e afins

Esta categoria poderá ser considerada como fazendo parte da anterior, ou seja, representantes de escolas de línguas poderão usar o "Encontro de Línguas" para angariar contactos de potenciais novos alunos.

Para além dessa vertente de entrar em contacto com potenciais novos clientes, poderão aproveitar para entrar em contacto com os "tutores profissionais" acima referidos que poderão vir a ser assim recrutados como professores nos seus cursos de línguas.

Falta ainda mencionar, e se calhar deveríamos ter começado por este aspecto o mais positivo de todos, que o "Encontro de Línguas" poderá ser uma oportunidade a não perder para as escolas de línguas levarem para lá os seus alunos e lhes proporcionar assim, sem custo nem necessidade de espaço dedicado, uma muito boa maneira de porem em prática o que aprenderam durante as aulas, num ambiente informal e descontraído, em situações de conversação natural muito mais próximas da realidade de que o que é possível alcançar só em aulas dirigidas pelo professor, numa turma às vezes grande demais e com o tempo contado demais para cada um se poder exprimir livremente.


De qualquer maneira, esperemos que o motivo principal e transversal a todos os participantes seja o gosto pela língua, pela comunicação entre pessoas, pelo convívio informal e a boa disposição, por conhecer gente e alargar os horizontes :-)




Origem da ideia

Não. Nem sempre é preciso inovar só por inovar.
Às vezes até é melhor não inovar, quando algo já existente funciona bem.
Às vezes basta simplesmente aproveitar uma ideia de outro sítio e/ou de outros tempos.

É o caso aqui, a ideia do "Encontro de Línguas" não é novidade nem inovação nenhuma, mas simplesmente o aproveitamento de uma ideia que funciona e já deu provas noutros sítios, e nomeadamente em Estrasburgo (França / France / Frankreich), capital europeia e cosmopolita por excelência, e em Kehl (Alemanha / Allemagne / Deutschland), cidade vizinha, logo do outro lado da fronteira, naquele sítio constituída pelo limite natural do rio Reno (Rhin / Rhein).

O modelo seguido em Estrasburgo e Kehl, deu origem ao evento que chamaram de "Apéro linguistique", organizado uma vez por mês em cada cidade (ou seja, no total duas vezes por mês dentro dessa aglomeração de talvez uns 300.000 habitantes se considerarmos só a parte urbana) pela associação SMILE (Strasbourg Métropole InternationaLE, ver mais informações em http://www.thesmilingcity.com/ e http://www.facebook.com/Smile.Strasbourg) de promoção do intercâmbio e do entendimento mútuo nessa sociedade cada vez mais multilingue e multicultural na qual vivemos.

Nesses eventos chegam a juntar-se até umas 150 pessoas de cada vez, que em pequenos grupos de até 10 pessoas falam alemão, inglês, espanhol, árabe, dialecto alsaciano, linguagem gestual dos surdos-mudos, português, neerlandês, esperanto e francês para estrangeiro, mas também já houve pedidos para russo, checo, sueco, entre outras línguas. A procura existe, a oferta também, só por falta de espaço é que não conseguem dar resposta a todos os pedidos...

É portanto este modelo, que já deu e dá provas todos os meses com um sucesso enorme, que queremos implementar também aqui em Portugal, até porque, é bem conhecido, os portugueses têm uma grande aptidão e apetência para as línguas estrangeiras, o bichinho da viagem e do descobrimento, uma grande tradição de laços de amizade e família na Diáspora portuguesa espalhado pelo mundo fora, e que a conjuntura dos últimos tempos voltou a dar uma relevância de destaque à necessidade de aprofundar e/ou reavivar conhecimentos em línguas estrangeiras (embora não pelos melhores motivos...) .

Evidentemente que esta iniciativa também tem como público alvo os estrangeiros residentes em Portugal e que querem / precisam de melhorar os seus conhecimentos em português, e estes também são cada vez mais numerosos, sejam eles residentes temporários como turistas e estudantes, ou novos residentes permanentes e/ou de longa duração, imigrantes no activo mas também reformados que depois de uma vida activa no estrangeiro querem gozar o clima agradável de Portugal e a hospitalidade legendária da sua gente.

É a falar que a gente se entende :-)




Sem comentários:

Enviar um comentário